Tópico: History and criticism
- Por casualidad y otras razones : traducción y difusión de la literatura, la dramaturgia y el cine de Canadá en Latinoamérica /
- De la hormiga a la cigarra : experiencia estética en Castilla en las traducciones artúricas y la ficción sentimental /
- Arquetipos de la sabiduría en el siglo XIII castellano : encuentro literario entre oriente y occidente /
- Transformar la palabra : Dante, Petrarca y sus traductores en la España del siglo XX /
- Dante vestido a la castellana : el Infierno de Pedro Fernández de Villegas /
- Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (siglos XVI-XIX) /
Tópico: Translating and interpreting
- Por casualidad y otras razones : traducción y difusión de la literatura, la dramaturgia y el cine de Canadá en Latinoamérica /
- Nuevo catálogo de traducciones anónimas al castellano : siglos XIV al XVI, en bibliotecas de España, Italia y Portugal /
- Transformar la palabra : Dante, Petrarca y sus traductores en la España del siglo XX /
- Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (siglos XVI-XIX) /
- Emily Dickinson : un estudio de poesía en traducción al español /
- Traducción : dieciocho conferencias nada magistrales y dos discursos de circunstancias /
Autor: Ovid, 43 B.C.-17 A.D. or 18 A.D
Autor: Ruiz de Elvira, Antonio
Ejemplares similares: Saturnales /
Ejemplares similares: Por casualidad y otras razones :
- Latinoamérica traducida : aproximaciones recientes desde un campo en construcción /
- Traducción, identidad y nacionalismo en Latinoamérica /
- Escritura y traducción en América Latina : diálogos críticos con Andrea Pagni /
- Traducción y poder : sobre marginados, infieles, hermeneutas y exiliados /
- Canadian fiction
- Las heridas de la ausencia : poesía de nostalgia en Canadá y Estados Unidos /