Search Results - "Inglés"

  1. De locuras privadas by Green, André 1927-2012

    Published 2015.

    Libro
  2. La rama dorada : magia y religión by Frazer, James George 1854-1941

    Published 1980.

    Libro
  3. Atlas de anatomía humana by Netter, Frank Henry 1906-

    Published 2019.

    Libro
  4. Microbiología médica by Murray, Patrick R.

    Published 2021.

    Libro
  5. Historia y ficción literaria sobre el ciclo del salitre en Chile / by Bravo-Elizondo, Pedro

    Published 2000
    Table of Contents: “…-- El coronel don Juan Tomás North. De cómo un inglés empleado a sueldo llegó en Chile a ser un millonario de crédito y fama universal, 1989 / Justo Abel Rosales -- Visión de Iquique y la pampa durante la visita de North. …”

    Libro
  6. Prácticas y políticas lingüísticas : nuevas variedades, normas, actitudes y perspectivas /

    Published 2014.
    Table of Contents: “…Nuevas voces y nuevas letras para un vocabulario hispano-mexicano (1844) / Bárbara Cifuentes, Celia Zamudio -- El español frente al inglés en los discursos sobre la identidad filipina a la vuelta del siglo XIX / Mauro Fernández Rodríguez -- El lugar de las lenguas en las lenguas modernas. …”

    Digitalia Hispánica
    Electronic eBook
  7. Re-escrituras de lo global : traducción e interculturalidad /

    Published [2013]
    Table of Contents: “…Traducir hoy / Valentín García Yebra -- Traducción y transubstanciación / Pedro Aullón de Haro -- Traducción y educación para la comunicación social : el ejercicio de la traducción en la instrucción retórica / Francisco Chico Rico -- Re-escrituras para una sociedad globalizada / Virgilio Tortosa -- El lenguaje como instrumento de(l) poder de la traducción / Ma Carmen África Vidal Claramonte -- Interculturalismo, estudios culturales comparados y estudios de traducción / Steven Tötösy de Zepetnek -- Traducción del inglés y su transculturación en español / Francisco García Tortosa -- Las traducciones del francés en España, entre la historia y la interculturalidad / Francisco Lafarga -- Traducir del italiano : el peligro de la proximidad / Júlia Benavent -- Los vasos comunicantes de la traducción : literatura portuguesa en España / Perfecto E. …”

    Digitalia Hispánica
    Electronic eBook
  8. Marcadores del discurso : de la descripción a la definición /

    Published 2011
    Table of Contents: “…con el francés tu sais y el inglés you know / Bettina Kluge -- ¡Ah, vaya! ya llegamos a donde ibamos : Aha! …”
    Digitalia Hispánica
    Electronic Conference Proceeding eBook
  9. La cultura española en la Europa romántica /

    Published [2015]
    Table of Contents: “…La otra imagen de España / José Checa Beltrán (CCHS-CSIC) -- Lo que dicen los franceses de los españoles (1793-1813) : notas sobre los límites de una representación nacional / Maud Le Guellec (Université Lille 3) -- Rehuyendo los tópicos : el Voyage pittoresque et historique de l'Espagne (1806-1820), de Alexandre de Laborde / Nathalie Bittoun (UOC, Barcelona) -- Recepción del legado literario español en la prensa francesa (1800-1823) / José Checa Beltrán (CCHS-CSIC) -- El "colorido español" : captación y asimilación de la gramática musical española en la Francia romántica / Frédéric Prot (Université Bordeaux Montaigne) -- El Quijote, ¿un libro inglés? : Calas en la recepción inglesa del Quijote / Jesús Pérez Magallón (McGill University, Montreal) -- Viajeros quijotescos y viajes cervantinos en las letras británicas / Pedro Javier Pardo García (Universidad de Salamanca) -- Calderón en Inglaterra (siglos XVII-XIX) : historia y razones de un olvido / Alfred Moro (ESNE-Universidad Rey Juan Carlos) y Adrián J. …”
    Digitalia Hispánica
    Electronic eBook
  10. Horacio Capel, geógrafo /

    Published 2015

    Libro
  11. No leí el libro pero vi la película / by Valdovinos, Mario

    Published 2010

    Libro
  12. Narrativas Transmedia : entre teorías y prácticas /

    Published 2012.
    Digitalia Hispánica
    Electronic eBook
  13. Ciclo de conversaciones Antropologías del Sur Gilberto Sánchez Cabezas by Espinoza, Claudio, Contreras, Paula, Campos, Luis

    Published 2024
    “…Su infancia la vivió en Puerto Varas y Puerto Montt, y desde temprana edad su relación con las lenguas fue estrecha y fructífera, ya sea por sus estudios en el Colegio Germania, donde aprendió el alemán, o por su acercamiento autodidacta donde profundizó, por ejemplo, en el ruso, el sueco, el noruego, el holandés, el inglés y el esperanto. Dado su gran conocimiento de 18 lenguas, en su juventud fue invitado a participar como intérprete de la oficina de prensa en el mundial del ’62. …”
    Get full text
    Online
  14. Isla Dawson, Ritoque, Tres Alamos... : la vida a pesar de todo by Lawner, Miguel

    Published 2003.

    Libro
  15. Nación y narración : entre la ilusión de una identidad y las diferencias culturales /

    Published 2010

    Libro
  16. Retomando la palabra : las pioneras del XIX en diálogo con la crítica contemporánea /

    Published 2012.
    Table of Contents: “…Mann": las cartas de Juana Paula Manso a Mary Tyler Peabody Mann y la educación de la mujer en América / Claire Emilie Martin -- Re-presentar la nación: Pablo, ou la vie dans les pampas de Eduarda Mansilla / María Cristina Arambel Guiñazú -- Escritura femenina y discurso bélico en el Perú decimonónico: héroes y heroínas en la obra de Teresa González de Fanning y Mercedes Cabello de Carbonera / Mónica Cárdenas Moreno -- Alteridad, ciudadanía y política nacional en el periodismo femenino argentino / Vanesa María Landrus -- Tensiones heterogéneas: una redefinición de lo subalterno en Sab y Aves sin nido / Ruth Brown -- "Es mucho hombre esta mujer": una lectura queer de Teresa en Sab / Betsy Dahms -- Cartografías de la intimidad en Mi Manuel de Adriana González Prada / Ana Peluffo -- Fluctuaciones corporales en las cartas de Carmen Arraigada / Jorge Sánchez Sánchez -- La posicionalidad del traductor en tres versiones al inglés de la novela Aves sin niso de Clorinda Matto de Turner / Fanny Arango-Keeth -- Del XXI al XIX: descodificando el trazo femenino en la novela Los amores de Hortensia / María Nelly Goswitz -- El archivo perdido: las memorias de Mercedes Merlin y el arte de la fuga / Adriana Méndez Rodenas -- Soledad Acosta de Samper y el papel de la mujer intelectual colombiana en la historia literaria y sociopolítica del siglo XIX / Luisa Ballesteros Rosas -- Adela Zamudio y la crítica literaria en Bolivia / María Elva Echenique.…”

    Digitalia Hispánica
    Electronic eBook
  17. De América a Europa : denominaciones de alimentos americanos en lenguas europeas /

    Published 2017.
    Table of Contents: “…De productos desconocidos a alimentos familiares / Emma Martinell Gifre -- Los procesos de denominación de la nueva realidad americana / Antonio Torres -- El camino de un texto, el camino de las palabras / Erla Erlendsdóttir -- Indoamericanismos relativos a comidas y bebidas en el español europeo : tres muestras léxicas / José María Enguita Utrilla -- De la tierra al plato : las voces tomàquet, blat de moro y patata en catalán / Rafael Cala Carvajal -- Lo que vino de América : coca (coca), goiaba (guayaba) y maís (maíz) : la recepción de esas voces en la lengua portuguesa / Elena Losada Soler e Ignacio Vázquez Diéguez -- La aparición en la lengua francesa de algunos términos relativos a la alimentación procedentes de lenguas amerindias / Marie-Christine Gomez-Géraud -- Maíz, cacao y chocolate en italiano / Luciano Formisano -- De tierras de América a hablas de Cerdeña : pápa, tomatl, mahiz / Myriam Mereu -- Denominaciones de alimentos americanos en rumano / Joan Fontana i Tous e Ingmar Söhrman -- Voces de alimentos americanos en alemán / Waltraud Weidenbusch -- Denominaciones de alimentos americanos en holandés : chocolate, tomate, maíz y algunas más / Robert de Jonge -- El viaje de tres voces de lenguas indígenas americanas al inglés : guayaba, aguacate, papaya / Frances Luttikhuizen -- Maíz, patata y tomate en los Países Nórdicos : Dinamarca, Islandia, Noruega y Suecia / Erla Erlendsdóttir -- Cacao, tomate y patata en búlgaro / Boriana Kiuchukova-Petrinska -- Tres nahuatlismos en checo y en eslovaco: cokoláda chocolate, kakao cacao y cili chile / Ivo Buzek y Zuzana Ďadʹová-- Chocolate, maíz, papa y tomate en Polonia / Marzena Chrobak -- Denominaciones de alimentos americanos en la lengua rusa / Elena Kóreneva -- La llegada de la patata, el tomate y el chocolate a Grecia / Alicia Villar Lecumberri -- Alimentos comunes desde Latinoamérica a Turquía / Nesrin Karavar -- Chocolate, cacao y aguacate en húngaro / Nóra Rószavári -- La suerte de tres voces de América en finés : el caso de avokado, suklaa y mate(-tee) / Anton Granvik.…”

    Digitalia Hispánica
    Electronic eBook

Search Tools: