Resultados de búsqueda - "Traducción"

  1. La poesía temprana de Emily Dickinson : cuadernillos 7 & 8 / por Dickinson, Emily, 1830-1886

    Publicado 2016.
    Tabla de Contenidos: “…Traducción al castellano del Cuadernillo 7 - Cuadernillo 7: Luchar con el ángel -- Traducción al castellano del Cuadernillo 8 -- Cuadernillo 8: Siguiendo los hilos.…”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  2. Diccionario Los Shelknam : Indígenas de la Tierra del Fuego, sus tradiciones, costumbres y lengua / por Beauvoir, José María

    Publicado 1997
    Tabla de Contenidos: “…Gramática Shelknam -- Comparación entre los idiomas fueguinos -- Diccionario Shelknam/Castellano -- Oraciones cristianas traducidas -- 1400 frases Shelknam con su traducción -- Diccionario Castellano/Shelknam -- Nombres propios de indígenas con su traducción -- Significado de nombres propios -- ... voces Haush -- Comparación entre lenguas Shelknam y Tehuelche -- Diccionario Tehuelche/Castellano -- Numeración Shelknam y Tehuelche -- Costumbres, ocupaciones, juegos, vestimenta, matrimonio, medicina -- Viajeros, Misiones Salesianas, toponimia geográfica aborigen, etc.…”
    Libro
  3. El lenguaje de la ciencia y la tecnología /

    Publicado c2010.
    Tabla de Contenidos: “…Influencia del entorno electrónico en el proceso traductológico del hipertexto referido al par de lenguas alemán y español / Santiago García Galvín -- La mirada de los estudiantes de traducción científico-técnica / Olga Torres Hostench -- Ontologías para la traducción científico-técnica / María Rosario Bautista Zambrana -- Técnica tácita en la evaluación de textos técnicos / Tomás Conde -- Elementos metadiscursivos en la traducción de textos científicos / Francisca Suau Jiménez -- Traducción asistida, calidad y evaluación / Pilar Sánchez-Gijón, Anna Aguilar-Amat, Pilar Cid Leal, Adriá Martín Mor, Bartolomé Mesa Lao, Mariana Orozco Jutorán, Joan Parra Contreras, Ramon Piqué Huerta, Mariona Portell, Olga Torres Hostench, José Raón Biau Gil -- La traducción audiovisual del lenguaje de la ciencia y la tecnología / Juan José Martínez Sierra -- Análisis de género: estudio contrastivo de abstracts ingleses y españoles en el marco de la sociología y la didáctica de lenguas para fines específicos / Jesús Manuel Guirau Valero -- Proyecto CIBERTAAAL. …”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  4. Obras / por Fernández de Moratín, Leandro, 1760-1828

    Publicado [2012?]
    Tabla de Contenidos: “…El sí de las niñas -- Elegía a las musas -- La derrota de los pedantes -- Vida de Guillermo Shakespeare (Traduccion).…”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  5. Obras / por Pérez Bonalde, Juan Antonio, 1846-1892

    Publicado [2012?]
    Tabla de Contenidos: “…Vuelta a la Patria (1875) -- Prólogo al Poema del Niágara (1882) -- Flor (1883) -- El cuervo (Traducción de Edgar Allan Poe) (1919).…”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  6. Boxeando con nuestras sombras / por Obama, Barack

    Publicado [2017]
    Tabla de Contenidos: “…Nuestra política refleja la decencia de nuestro pueblo = I am asking you to believe -- Boxeando con nuestras sombras / traducción de Rolando Cartaya.…”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  7. Pensar sistémico : una introducción al pensamiento sistémico / por Garciandía I., José Antonio (Garciandía Imaz)

    Publicado noviembre 2011.
    Tabla de Contenidos: “…Cibernética -- Estructura y organización -- Un silencioso camino (del objeto al sistema) -- El pensar complejo -- Constructivismo (vínculo de conocimiento) -- Hermenéutica (traducción/lenguaje/interpretación) -- La idea del contexto.…”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  8. Friedrich Schiller : estudios sobre la recepción literaria e interdisciplinar de su obra /

    Publicado 2008.
    Tabla de Contenidos: “…Traducciones de Schiller y aspectos lingüisticos -- Schiller en otros países -- Schiller y la música -- Schiller en la literatura del S. …”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  9. Alejo Carpentier y la cultura del surrealismo en América Latina / por Birkenmaier, Anke

    Publicado 2006.
    Tabla de Contenidos: “…El etnógrafo surrealista : traducción para dos -- Collège de Sociologie, Carpentier y et mito moderno -- Entre Surrealismo y arte popular : los años de oro de la radio -- Conclusion : Carpentier hoy.…”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  10. Archivos moriscos : textos árabes de la minoría islámica valenciana, 1401-1608 / por Barceló, Carmen, Labarta, Ana

    Publicado 2009.
    Tabla de Contenidos: “…Introducción -- La minoría islámica valenciana -- Comunidad, aljamas y Monarquía -- Iglesia y cristianos nuevos -- Compartiendo el Islam -- Una vecindad incómoda -- Administración de la Aljama -- Actividad económica y hacienda privada -- La cultura religiosa -- El arte de escribir -- El remedio de la Ciencia -- Vida en familia -- Recorridos familiares -- La colección documental -- Abreviaturas -- Siglas -- Bibliografía citada -- Símbolos usados en la edición árabe y en la traducción -- Símbolos utilizados en la traducción -- Archivos moriscos -- Del siglo XV a las Germanias (1401-1519) -- "Nuevos convertidos de moros…”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  11. Teorías del realismo literario / por Villanueva, Darío, 1950-

    Publicado 2004.
    Tabla de Contenidos: “…Prefacio -- Prólogo a la traducción inglesa -- I: el realismo genético -- II: la superación del realismo formal -- III: fenomenología y pragmática del realismo -- IV: el realismo intencional -- V: la lectura realista -- Bibliografía -- Indice onomástico.…”
    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  12. Escritura nómade : trazos inminentes / por Cottet, Pablo

    Publicado 2005
    Tabla de Contenidos: “…Adolfo Couve: aventura por la visualidad de la escritura -- Paso: el decir silente de la escritura -- Allende, ¿quién eres? -ha' atere. Traducción, o el nomadismo de la escritura -- Podría… poiesis: régimen virtual de la escritura.…”

    Libro
  13. L'humanisme a la Corona d'Aragó : en el context hispànic i europeu /

    Publicado [2011]
    Tabla de Contenidos: “…Al voltant de la preocupació linguística: gramatitzacions i traduccions -- pt. 3. Els estudis recents sobre l'humanisme hispánic -- pt. 4. …”
    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  14. Diccionario geográfico-etimológico indígena de las provincias Valdivia, Osorno y Llanquihue por Meyer Rusca, Walterio 1882-

    Publicado 1982.
    Tabla de Contenidos: “…. -- Lugares con nombre autóctonos : traducción y ubicación geográfica de miles topónimos mapuche, quechua, aimara, kunza, thehuelche, shelknam, etc.…”
    Libro
  15. Comedias : El gorgojo. El ladino cartaginés. Las tres monedas. El fiero renegón / por Plautus, Titus Maccius

    Publicado [2004]
    Tabla de Contenidos: “…Biografía de Plauto -- Los modelos griegos -- Las condiciones de recepción -- La escena en Roma -- Plauto filósofo -- Los personajes -- Esta traducción -- Sinopsis histórica -- El gorgojo (Curculio) -- El ladino cartaginés (Poenulus) -- Las tres monedas (Trinummus) -- El fiero renegón (Truculentus).…”
    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  16. Para decir al otro : literatura y antropología en nuestra América / por López-Baralt, Mercedes

    Publicado 2016.
    Tabla de Contenidos: “…La traducción de culturas como tradición literaria en nuestra América -- La literatura como antropología -- La antropología como literatura -- Los pasos encontrados de Lévi-Strauss y Alejo Carpentier: el escritor como antropólogo y el antropólogo como escritor -- El mito taíno: Levi-Strauss en las Antillas -- La traducción como etnografía en los Andes: el Inca Garcilaso -- Guaman Pomo de Ayala: una insólita entografía visual -- Literatura fronteriza: la elegia por Atahualpa como encrucijada textual -- Viage a la semilla: la literatura colonial hispano-americana desde la perspectiva literaria del siglo XX -- Sobre los caminos de regreso a la arcadia original: el indeigenismo de José María Arguedas -- La africanía mítica en el negrismo del poeta Luis Palés Matos -- Decir al otro es decirnos.…”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  17. Max Weber : la política y los políticos : una lectura desde la periferia / por Oro Tapia, Luis, 1966-

    Publicado 2010.
    Tabla de Contenidos: “…Apostillas a las páginas finales de La política como profesión -- Max Weber y Carl Schmitt: afinidades y discrepancias -- Invocación de Max Weber al Soneto 102 de Shakespeare -- Reseña a la traducción de Joaquín Abellán de Politik als Beruf.…”
    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  18. Figuraciones contemporáneas de lo absoluto : bicentenario de la "Fenomenología del espíritu" de Hegel (1807-2007) /

    Publicado 2009.
    Tabla de Contenidos: “…Jorge de Carvalho -- Historia del mundo y plasticidad del duelo / Catherine Malabou -- La noción de lo Absoluto en la Fenomenología del espíritu de Hegel / Manuel Jiménez Redondo -- La traducción de La Fenomenología del espíritu. La traducción de la Phänomenologie des Geistes al vasco: Algunos problemas añadidos / Ibon Uribarri Zenekorta -- Reflexiones sobre la traducción de Hegel / Xabier Insausti Ugarriza -- Traducir la Fenomenología del espíritu de Hegel / Manuel Jiménez Redondo -- Hegel y Ortega / José Miguel Martínez Castelló -- Hegel, au revoir / Berta M. …”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  19. Tránsitos y umbrales en los estudios literarios /

    Publicado ©2012.
    Tabla de Contenidos: “…Dichas y desdichas de la fragmentación / Ana Elena González Treviño -- Estudios culturales entre Pedro Páramo y Juan Pérez Jolote / Liliana Weinberg -- El estado actual de los estudios culturales latinoamericanos / Friedhelm Schmidt-Welle -- América Latina en la década de 1970 : un recorrido por la crítica literaria y cultural / Mónica Quijano Velasco -- Teoría feminista y estudios culturales / Nattie Golubov -- La poesía entre dos vías : el mito y la teoría / Adriana de Teresa Ochoa -- Algunos momentos en los estudios sobre la traducción con enfoque de género / Julia Constantino Reyes -- Heteronomía y traducción (o cuando traducir es padecer las cuatro locuras patónicas) / Silviana Rabinovich -- Amor entre espinas : los géneros populares y las teorí as literarias / Noemi Novell -- Las poéticas visuales : un espacio en la (in)disciplina / Irene Artigas Albarelli -- Encarnación el deseo? …”
    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook
  20. El español en contraste con otras lenguas : un método enactivo / por López García, Ángel, 1949-

    Publicado 2018.
    Tabla de Contenidos: “…El contraste de lenguajes en el candelero -- La gramática de L2 no es deficiente, sino diferente -- Distancia entre lenguas -- La enacción : un nuevo modelo -- Figuras y fondos : La Gestalt -- Bosquejo de gramática comunicativa : la intención planificadora -- Bosquejo de gramática cognitiva : la atención -- Bosquejo de gramática léxica : la memoria -- Traducción enactiva.…”

    Digitalia Hispánica
    Electrónico eBook

Herramientas de búsqueda: