Resultados de búsqueda - "Traducción"
Materias dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
- History 820
- Philosophy 552
- Law 225
- History and criticism 171
- Politics and government 169
- Criticism and interpretation 161
- Social aspects 142
- HISTORIA 129
- Political science 94
- Psychological aspects 94
- Christianity 87
- Social conditions 79
- Education 77
- Political aspects 76
- Religious aspects 73
- Translating and interpreting 70
- Study and teaching 68
- Civilization 60
- Criminal law 60
- Criticism, interpretation, etc 53
- Democracy 53
- Law and legislation 51
- Spiritual life 51
- Civil law 50
- Historia 50
- Methodology 49
- Religion 49
- Constitutional law 48
- Description and travel 48
- Social life and customs 48
-
De la palabra al lenguaje especializado : traducción y terminología /
Publicado 2022.
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Hacerse de palabra : traducción y filosofía en México (1940-1970) /
Publicado [2018]“…T de traducción (Series) ;…”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Interpretatio alcorani litteralis . La traducción latina; introducción y edición critica /
Publicado 2009.
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Italiano e inglés con las escritoras : didáctica, lengua y traducciones /
Publicado 2022.
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Traducir a las escritoras : tres propuestas didácticaspara la traducción literaria /
Publicado [2022]
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Emily Dickinson : un estudio de poesía en traducción al español /
Publicado 2020.
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Discurso filosófico sobre el lenguaje de los animales : ¿una traducción novohispana? /
Publicado 2021.
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
La oralidad fingida : descripción y traducción : teatro, cómic y medios audiovisuales /
Publicado 2008.
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
De la naturaleza de las cosas de Marx : traducción como necrofilología /
Publicado [2022]
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
El vocabulario semitécnico de la informática e internet : problemas de traducción /
Publicado 2005.Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
El Otoño del pingüino : análisis descriptivo de la traducción de los culturemas /
Publicado [2014]
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
El padre y su función en psicoanálisis : Joël Dor ; [traducción de Irene Agoff].
Publicado 2008
Libro -
El botón de seda negra : traducción religiosa y cultura material en las Indias /
Publicado 2018.Tabla de Contenidos: “…Sermones en quechua : resistencias del habla a la traducción -- El nombre de Dios en lengua de indios -- Ser o no ser (entendido) : las guías de conversación y los diccionarios del viajero -- La pasión de las listas, la violencia del nombre -- Maneras exquisitas de pecar : la confesión hecha con quipus -- Blanquear un ídolo, traducir al dios -- Regímenes de la mirada : Tangatanga y la Trinidad -- Mascar coca o digerir diferencia -- Festines sin banquete, la comunión (no) administrada a los indios --Emblemas que adornan un altar del Corpus -- La querella americana de antiguos y modernos o el viaje de los dogmas -- Botines no venales : traer y llevar sentido.…”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Pierre Matthieu en España : biografía, política y traducción en el Siglo de Oro /
Publicado 2019.
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Acortar distancias : las TIC en la clase de traducción y de lenguas extranjeras /
Publicado 2010.Tabla de Contenidos: “…De la enseñanza presencial a la enseñanza virtual: antecedentes y expectativas / Marcos Cánovas, María González Davies y Lucrecia Keim -- Principios, trampas y trucos en el uso de la informática / Marcos Cánovas y Richard Samson -- Herramientas y tareas para la traducción subordinada a la imagen en un contexto virtual / Francesca Bartrina, Marcos Cánovas y Eva Espasa -- Interacción en la clase de traducción mediante el uso de las tecnologías de la información y la comunicación / Àngel Tortadès -- El entorno web como medio y objetivo en la clase de lengua extranjera (francés) / Gemma Delgar -- Innovación educativa en la enseñanza secundaria a través de un entorno web y de un enfoque basado en la programación neurolingüística y las inteligencias múltiples / Cristina Mallol -- El uso del correo y de las plataformas para la interacción intercultural en la clase de alemán como lengua extranjera / Lucrecia Keim -- Socioconstructivismo, humanismo y plataformas pedagógicas: de la teoría al proyecto auténtico de traducción / María González Davies.…”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Las sělīhot la-'ašmurot de R. Yehuda ha-Leví : traducción y estudio literario /
Publicado [2017]Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
La renotatio librorvm domini Isidori de Braulio de Zaragoza : introducción, edición crítica y traducción /
Publicado 2002.Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Historia de José y Asenet : edición crítica y traducción de la primera versión latina /
Publicado 2012.
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook


