Resultados de búsqueda - "Traducciones"
Materias dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
- History 820
- Philosophy 552
- Law 225
- History and criticism 171
- Politics and government 169
- Criticism and interpretation 161
- Social aspects 142
- HISTORIA 129
- Political science 94
- Psychological aspects 94
- Christianity 87
- Social conditions 79
- Education 77
- Political aspects 76
- Religious aspects 73
- Translating and interpreting 70
- Study and teaching 68
- Civilization 60
- Criminal law 60
- Criticism, interpretation, etc 53
- Democracy 53
- Law and legislation 51
- Spiritual life 51
- Civil law 50
- Historia 50
- Methodology 49
- Religion 49
- Constitutional law 48
- Description and travel 48
- Social life and customs 48
-
-
Obras /
Publicado [2012?]Tabla de Contenidos: “…La Batracomiomaquia, (traducción de Jenaro Alenda y Mira) -- La Ilíada, (traducción de Luis Segalá y Estalella, 1910) -- La Odisea, (traducción de Luis Segalá y Estalella, 1927)…”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Nación, diversidad y género : perspectivas críticas /
Publicado 2010.Tabla de Contenidos: “…Introducción y traducción de Carolina Fernández Rodríguez…”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
-
-
Memorias de la Revolución Cultural ; Conejitos /
Publicado [2014]Tabla de Contenidos: “…Un Rimbaud chino que jamás perdió sus caravanas / Fernando Rendón -- Lamento y apología / Luo Ying -- Memorias de la Revolución Cultural : 98 poemas sobre la gran revolución cultural proletaria de China (2013) / traducción al español de Arturo Fuentes a partir de la traducción inglesa de Denis Mair -- Conejitos (2008) / traducción al español de Rafael Patiño Góez a partir de la traducción inglesa de Michael M. …”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Tres obras : Canto de ballenas; Verdaderamente, locamente, profundamente; Made in bangkok /
Publicado [2024]Tabla de Contenidos: “…Canto de ballenas = Whale Music / de Anthony Minghella ; traducción por Lucía Bedoya, Gina Villafañe, Everett Dixon -- Verdaderamente, locamente, profundamente = Truly, Madly, Deeply / de Anthony Minghella ; traducción por Daniela Conde, Sebastián Salazar y Everett Dixon -- Made in bangkok / de Anthony Minghella ; traducción por Everett Dixon.…”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Mahometrica : ficciones poéticas latinas del siglo XII sobre Mahoma /
Publicado 2015.Tabla de Contenidos: “…Tradiciones cristianas sobre la biografía de Mahoma (siglos VIII-XI) -- La Vita Mahumeti atribuida a Embrico de Maguncia -- Los Otia de Machomete de Gautier de Compiègne -- El capítulo sobre Mahoma de los Dei Gesta per Francos de Guibert de Nogent -- La Vita Machometi atribuida a Adelfo -- La Vita Mahumeti de Embrico de Maguncia : texto y traducción -- La vita auctoris : texto y traducción -- Los Otia de Machomete de Gautier de Compiègne : texto y traducción -- El capítulo sobre Mahoma de Los Dei Gesta per Francos de Guibert de Nogent : texto y traducción -- La Vita Machometi atribuida a Adelfo : texto y traducción.…”
Digitalia Hispánica
Electrónico Libro -
Introducción a la traductología : autores, textos y comentarios /
Publicado [2016]Tabla de Contenidos: “…Traductología rusa : estatus científico de la disciplina -- Escuela de Leipzig : traductología en Alemania oriental -- Wolfram Wilss y Werner Koller : precursores de la traductología en Alemania occidental -- Eugene Nida : de la traducción de la Biblia a la traductología moderna -- John Cunnison Catford : fundamentos de una teoría lingüística de la traducción -- George Mounin : explicación teórica de la traducción -- Peter Newmark : pionero de la enseñanza de la traducción en Inglaterra -- Basil Hatim e Ian Mason : traductología, análisis del discurso, textolingüística y pragmática -- "Precursores" : Walter Benjamin, Vladimir Nabokov y Jiří Levý -- James Stratton Holmes : el "mapa" de la traductología -- Gideon Toury : traductología descriptiva (Descriptive translation studies) -- Susan Bassnett, André Lefevere e Itamar Even-Zohar : traducción literaria y estudios culturales -- Hans Josef Vermeer : teoría skopos -- Aproximación hermenéutica a la traducción : Radegundis Stolze y George Steiner -- Deconstrucción y posestructuralismo : Jaques Derrida, Antoine Berman y Lawrence Venuti -- Enfoque poscolonial : Tejaswini Niranjana y Maria Tymoczko -- Estudios de género y traducción : Sherry Simon y Luise von Flotow.…”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
La poesía temprana de Emily Dickinson : cuadernillos 7 & 8 /
Publicado 2016.Tabla de Contenidos: “…Traducción al castellano del Cuadernillo 7 - Cuadernillo 7: Luchar con el ángel -- Traducción al castellano del Cuadernillo 8 -- Cuadernillo 8: Siguiendo los hilos.…”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
El Tao de la gracia : selecciones del Tao-te King de Lao Tzu.
Publicado 2008.Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
-
-
Diccionario Los Shelknam : Indígenas de la Tierra del Fuego, sus tradiciones, costumbres y lengua /
Publicado 1997Tabla de Contenidos: “…Gramática Shelknam -- Comparación entre los idiomas fueguinos -- Diccionario Shelknam/Castellano -- Oraciones cristianas traducidas -- 1400 frases Shelknam con su traducción -- Diccionario Castellano/Shelknam -- Nombres propios de indígenas con su traducción -- Significado de nombres propios -- ... voces Haush -- Comparación entre lenguas Shelknam y Tehuelche -- Diccionario Tehuelche/Castellano -- Numeración Shelknam y Tehuelche -- Costumbres, ocupaciones, juegos, vestimenta, matrimonio, medicina -- Viajeros, Misiones Salesianas, toponimia geográfica aborigen, etc.…”
Libro -
Propuesta de un modelo de monitoreo de índices e indicadores educativos de medición y evaluación curricular /
Publicado 2011Analitica de revista -
El lenguaje de la ciencia y la tecnología /
Publicado c2010.Tabla de Contenidos: “…Influencia del entorno electrónico en el proceso traductológico del hipertexto referido al par de lenguas alemán y español / Santiago García Galvín -- La mirada de los estudiantes de traducción científico-técnica / Olga Torres Hostench -- Ontologías para la traducción científico-técnica / María Rosario Bautista Zambrana -- Técnica tácita en la evaluación de textos técnicos / Tomás Conde -- Elementos metadiscursivos en la traducción de textos científicos / Francisca Suau Jiménez -- Traducción asistida, calidad y evaluación / Pilar Sánchez-Gijón, Anna Aguilar-Amat, Pilar Cid Leal, Adriá Martín Mor, Bartolomé Mesa Lao, Mariana Orozco Jutorán, Joan Parra Contreras, Ramon Piqué Huerta, Mariona Portell, Olga Torres Hostench, José Raón Biau Gil -- La traducción audiovisual del lenguaje de la ciencia y la tecnología / Juan José Martínez Sierra -- Análisis de género: estudio contrastivo de abstracts ingleses y españoles en el marco de la sociología y la didáctica de lenguas para fines específicos / Jesús Manuel Guirau Valero -- Proyecto CIBERTAAAL. …”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Obras /
Publicado [2012?]Tabla de Contenidos: “…El sí de las niñas -- Elegía a las musas -- La derrota de los pedantes -- Vida de Guillermo Shakespeare (Traduccion).…”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook -
Obras /
Publicado [2012?]Tabla de Contenidos: “…Vuelta a la Patria (1875) -- Prólogo al Poema del Niágara (1882) -- Flor (1883) -- El cuervo (Traducción de Edgar Allan Poe) (1919).…”
Digitalia Hispánica
Electrónico eBook


