-
La traducción audiovisual : análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica /
-
Traducción : dieciocho conferencias nada magistrales y dos discursos de circunstancias /
-
"Dile que le he escrito un blues" : del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana /
-
Reflexiones sobre traducción /
-
La era de la traducción : "La tarea del traductor" de Walter Benjamin, un comentario /
-
La oralidad fingida : descripción y traducción : teatro, cómic y medios audiovisuales /
-
La oralidad fingida : obras literarias : descripción y traducción /
-
El doblaje de los juegos de palabras /
-
Nuestras palabras : entre el léxico y la traducción /
-
Puntos de encuentro : los primeros 20 años de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca /
-
Translation and gender : discourse strategies to shape gender/
-
Focusing on audiovisual translation research /
-
Francés/castellano, castellano/francés.
-
Por casualidad y otras razones : traducción y difusión de la literatura, la dramaturgia y el cine de Canadá en Latinoamérica /
-
Sueños eléctricos : 50 películas fundamentales de la cultura rock /
-
Traducción y poder : sobre marginados, infieles, hermeneutas y exiliados /
-
Ruido, relato y mercancía : economía política del rock /
-
Rock 'n' Roll : el ritmo que cambió el mundo /
-
Reflexiones sobre la traducción audiovisual : tres espectros, tres momentos /
-
Traducción y sostenibilidad cultural : sustrato, fundamentos y aplicaciones /
-
El libro blanco del rock /
-
El libro blanco del rock /
-
Retórica y traducción /
-
Monsters of rock : dioses, mitos y otros héroes del heavy /