Ejemplares similares: Latinoamérica traducida :
- Don de errar : tras los pasos del traductor errante /
- Traducción, identidad y nacionalismo en Latinoamérica /
- Salvar las distancias : estudios sobre la traducción literaria /
- Traducción y poder : sobre marginados, infieles, hermeneutas y exiliados /
- La contribución de España a la teoría de la traducción : introducción al estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV /
- Escritura y traducción en América Latina : diálogos críticos con Andrea Pagni /
Tópico: Translating and interpreting
- En lengua vulgar castellana traduzido : ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media /
- Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (siglos XVI-XIX) /
- Traducción y tradición literaria /
- Traducción y representaciones del conflicto desde España y América : una perspectiva interdisciplinar /
- Translatio y cultura /
- Nuevo catálogo de traducciones anónimas al castellano : siglos XIV al XVI, en bibliotecas de España, Italia y Portugal /
Tópico: Cross-cultural studies.
- Dignidad intercultural /
- La guerra fría cultural y el exilio republicano español : 'Cuadernos del Congreso por la Libertad de la Cultura' (1953-1965) /
- Disonancias interamericanas /
- Innovación en educación : gestión, currículo y tecnologías /
- Arqueología, historia y medio ambiente : visiones cruzadas /
- Identidad y ciudadanía : un reto a la educación intercultural /