Ejemplares similares: Translatio y cultura /
- Don de errar : tras los pasos del traductor errante /
- Reflexiones sobre traducción /
- Leer, traducir, reescribir /
- Últimas tendencias en traducción e interpretación /
- El saber del traductor : hacia una ética de la interpretación /
- De la palabra al lenguaje especializado : traducción y terminología /
Tópico: Translating and interpreting.
- En lengua vulgar castellana traduzido : ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media /
- Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (siglos XVI-XIX) /
- Traducción y tradición literaria /
- Traducción y representaciones del conflicto desde España y América : una perspectiva interdisciplinar /
- Translatio y cultura /
- Nuevo catálogo de traducciones anónimas al castellano : siglos XIV al XVI, en bibliotecas de España, Italia y Portugal /
Tópico: Translating and interpreting
- En lengua vulgar castellana traduzido : ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media /
- Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (siglos XVI-XIX) /
- Traducción y tradición literaria /
- Traducción y representaciones del conflicto desde España y América : una perspectiva interdisciplinar /
- Translatio y cultura /
- Nuevo catálogo de traducciones anónimas al castellano : siglos XIV al XVI, en bibliotecas de España, Italia y Portugal /
Autor: Silván Rodríguez, Alfonso, 1948-
Autor: Aullón de Haro, Pedro
- Historiografía y teoría de la historia del pensamiento, la literatura y el arte /
- Idea de la literatura y teoría de los géneros literarios /
- Translatio y cultura /
- Escatología de la crítica /
- Teoría del ensayo y de los géneros ensayísticos /
- Juan Andrés y la Escuela Universalista Española /