Ejemplares similares: La oralidad fingida :
- La oralidad fingida : descripción y traducción : teatro, cómic y medios audiovisuales /
- Traducción : dieciocho conferencias nada magistrales y dos discursos de circunstancias /
- Reflexiones sobre traducción /
- "Dile que le he escrito un blues" : del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana /
- Nuestras palabras : entre el léxico y la traducción /
- Puntos de encuentro : los primeros 20 años de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca /
Tópico: Translating and interpreting
- En lengua vulgar castellana traduzido : ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media /
- Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (siglos XVI-XIX) /
- Traducción y tradición literaria /
- Traducción y representaciones del conflicto desde España y América : una perspectiva interdisciplinar /
- Translatio y cultura /
- Nuevo catálogo de traducciones anónimas al castellano : siglos XIV al XVI, en bibliotecas de España, Italia y Portugal /