Traducciones cognaticias y reconocimiento visual de palabras en bilingües de gallego y castellano /
En este artículo se describen dos experimentos llevados a cabo con sendas muestras de sujetos bilingües de gallego y castellano. En el primero de los experimentos estos sujetos realizaban una tarea de decisión idiomática, mientras que en el segundo llevaban a cabo una tarea de decisión léxica biling...
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros Autores: | , |
| Formato: | Libro |
| Lenguaje: | inglés |
Ejemplares similares: Traducciones cognaticias y reconocimiento visual de palabras en bilingües de gallego y castellano /
- Los bilingües y el castellano en el Perú.
- La adquisición del vasco y del castellano en niños bilingües /
- Fundamentos y guía práctica para la traducción chino-castellano /
- El gallego corrupto : un buen comercial /
- Luis Pérez el gallego /
- Nuevo catálogo de traducciones anónimas al castellano : siglos XIV al XVI, en bibliotecas de España, Italia y Portugal /