Voces de origen lunfardo en el registro festivo del diario chileno La Cuarta

El propósito del presente trabajo es establecer, cuantitativa y cualitativamente, el carácter que asume la presencia de voces de origen lunfardo en el léxico empleado en el registro festivo del diario chileno La Cuarta. Para tal propósito nos hemos propuesto determinar la participación de los lunfar...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: San Martín Núñez, Abelardo
Formato: Analitica de revista
Lenguaje:español
Publicado: Santiago, Chile : Onomázein, 2011.
Materias:
Acceso en línea:Acceso electrónico al documento

MARC

LEADER 00000nam a22000007a 4500
008 200409s2011 cl |||| |||| 00| 0 spa d
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |7 0  |8 COMP  |9 93818  |a BC  |b BC  |c General  |d 2020-04-28  |l 0  |r 2020-04-28 00:00:00  |w 2020-04-28  |y REVA  |A 193  |B LENG 
999 |c 53430  |d 53430 
040 |a UAHC  |c UAHC 
100 |9 11839  |a San Martín Núñez, Abelardo 
245 |a Voces de origen lunfardo en el registro festivo del diario chileno La Cuarta  |c Abelardo San Martín Núñez. 
260 |a Santiago, Chile :  |b Onomázein,  |c 2011. 
300 |a p. 105-147. 
500 |a En: Onomazein, Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, N°23, 2011. pp. 105-147. 
520 |a El propósito del presente trabajo es establecer, cuantitativa y cualitativamente, el carácter que asume la presencia de voces de origen lunfardo en el léxico empleado en el registro festivo del diario chileno La Cuarta. Para tal propósito nos hemos propuesto determinar la participación de los lunfardismos en los procesos de cambio semántico, formación léxica y fijación fraseológica, implicados en una muestra de quince ejemplares del mencionado periódico (aproximadamente 375 páginas) aparecidos entre noviembre y diciembre de 1998 y entre mayo y junio de 2004. Las voces de origen lunfardo recopiladas se analizaron desde dos puntos de vista: 1) vitalidad relativa (medida respecto de su frecuencia de empleo, su capacidad para originar familias léxicas y su predisposición a establecer relaciones de sinonimia al interior del corpus) y 2) creación léxica (atendiendo a los recursos lexicogenésicos implicados en cada caso: cambio semántico, formación léxica y fijación fraseológica, principalmente). Asimismo, se confeccionó un inventario lexicográfico de los lunfardismos relevados en el cual se señalan la caracterización gramatical, la definición de acepciones y los ejemplos de uso de cada voz o locución relevada en el corpus.  
650 0 |9 11841  |a Español   |x Jerga 
653 |a Préstamos del Lunfardo en el español de Chile  
856 |u https://digitalcommons.providence.edu/inti/vol1/iss67/7/  |y Acceso electrónico al documento 
942 |2 ddc  |c REVA