Se ha despertado el ave de mi corazón /

Conjunto de treinta y siete poesías compuestas en mapudungún y traducidas por el propio autor al castellano. Se trata de poemas cantados, como los que se practican en la tradición mapuche. El prólogo es de Raúl Zurita, Premio Nacional de Litartura, 2000. \Úl es en idioma mapuche, en mapudungun, el c...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Lienlaf, Leonel
Formato: Libro
Lenguaje:español
Publicado: Santiago, Chile Universitaria 1989
Colección:Generación espontánea
Materias:
Descripción
Sumario:Conjunto de treinta y siete poesías compuestas en mapudungún y traducidas por el propio autor al castellano. Se trata de poemas cantados, como los que se practican en la tradición mapuche. El prólogo es de Raúl Zurita, Premio Nacional de Litartura, 2000. \Úl es en idioma mapuche, en mapudungun, el canto, la palabra cantada. "Se ha despertado el ave de mi corazón" es así el canto que despierta, las palabras del corazón que emprenden su vuelo para que los hombres escuchen y con él los paisajes que ellos miran; las montañas, los ríos, la tierra. Todos hablan. La palabra no es un privilegio humano. En una poesía más sabia podemos escuchar el latido de las cosas, su alma.
Notas:En mapudungun y español.
Descripción Física:113 p.