La doble denominación de la sinonimia en el contexto de lo escrito /

Este artículo estudia la sinonimia como una situación de doble denominación en niños pre-escolares en edades entre 4 y 7 años de origen latinoamericano y escolarizados en un contexto bilingüe (de exposición a dos lenguas: catalán y castellano) y bidialectal (de exposición a dos versiones del castell...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Portilla, Claudia
Otros Autores: Teberosky, Ana, Peró, Maribel
Formato: Analitica de revista
Lenguaje:español
Publicado: España Edisa 2009
Materias:
Descripción
Sumario:Este artículo estudia la sinonimia como una situación de doble denominación en niños pre-escolares en edades entre 4 y 7 años de origen latinoamericano y escolarizados en un contexto bilingüe (de exposición a dos lenguas: catalán y castellano) y bidialectal (de exposición a dos versiones del castellano: latinoamericano y peninsular). A través de una entrevista se analiza la comprensión de la sinonimia en dos condiciones (oral y escrita) por medio de tres preguntas: la primera pregunta oral indaga sobre la equivalencia de los nombres, la segunda y la tercera incorporan la modalidad escrita e indagan si se pueden leer los nombres sinónimos en una misma etiqueta y si se aceptan dos etiquetas para un mismo referente. Esta tarea suponía una reflexión metalingüística a través de la consideración autonímica de los nombres. Los resultados mostraron diferenciación entre la modalidad oral y escrita y una relación entre escritura y autonimia.
Notas:Infancia y aprendizaje. (España) 2009, vol. 32 (3). pp. 277-292. ISSN: 0210-3702.
Infancia y aprendizaje. (España) 2009, vol. 32 (3). pp. 277-292. ISSN: 0210-3702.
Descripción Física:pp. 277-292