La traducción basada en el significado
La Traducción Basada en el Significado es un gran curso de semántica y traducción para traductores de lenguas minoritarias. Por lenguas minoritarias me refiero a lenguas indígenas, criollos y lenguas de señas, es decir, lenguas que no pertenecen a la lógica europea, las SAE Standard Avergate Europea...
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Lenguaje: | español |
| Publicado: |
Buenos Aires :
Eudeba,
1989.
|
| Materias: |
Ejemplares similares: La traducción basada en el significado
- Después de Babel : aspectos del lenguaje y la traducción /
- Egidio Poblete : correspondencia en torno a la Eneida /
- Traducción : dieciocho conferencias nada magistrales y dos discursos de circunstancias /
- Sobre la traducción : ideas tradicionales y teorías contemporáneas /
- La investigación en traducción : una revisión metodológica de la disciplina /
- Por qué la traducción importa /