|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 a 4500 |
| 001 |
006100 |
| 003 |
UAHC_CL |
| 005 |
20240513150044.0 |
| 008 |
240509s1989 ag 000 1 spa |
| 020 |
|
|
|a 9502306475
|
| 035 |
|
|
|a CENTRAL
|
| 040 |
|
|
|a UAHC_CL
|c UAHC_CL
|d UAHC_CL
|
| 082 |
|
|
|2 21
|a 418.02
|b L334
|
| 100 |
|
|
|a Larson, Mildred L.
|9 19572
|
| 245 |
1 |
4 |
|a La traducción basada en el significado
|c Mildred L., Larson.
|
| 260 |
|
|
|a Buenos Aires :
|b Eudeba,
|c 1989.
|
| 300 |
|
|
|a 717 páginas.
|
| 520 |
|
|
|a La Traducción Basada en el Significado es un gran curso de semántica y traducción para traductores de lenguas minoritarias. Por lenguas minoritarias me refiero a lenguas indígenas, criollos y lenguas de señas, es decir, lenguas que no pertenecen a la lógica europea, las SAE Standard Avergate European en palabras de Whorf (inglés, portugués, español, alemán etc.) La obra publicada originalmente en inglés es un práctico enfoque textual-comunicativo que nos pretende enseñar como encontrar equivalencias bajo los antiguos presupuestos generativistas-transformacionales donde todas las lenguas comparten una estructura profunda, y se diferencian en la estructura «superficial».
|
| 650 |
|
0 |
|a Traducción e interpretación
|9 2280
|
| 942 |
|
|
|c BK
|2 ddc
|
| 952 |
|
|
|0 0
|1 0
|2 ddc
|4 0
|6 418_020000000000000_LAR
|7 0
|8 COMP
|9 99448
|a BC
|b BC
|c General
|d 2024-05-09
|e Donación
|l 0
|o 418.02 LAR
|p 1444326
|r 2026-01-13 00:00:00
|t 1
|w 2024-05-09
|y BK
|z Texto deslomado en la página 230 sin perdida de hojas.
|B LLEN
|
| 999 |
|
|
|c 61678
|d 61678
|