Criterios de traición : traducción transcultural y la traducción teatral chilena de “Who’s afraid of Virginia Woolf?” de Edward Albee
Resulta necesario reconocer la aparición de la transculturalidad en discusiones entre traductores teatrales. Para indagar en la posibilidad de explorar la traducción escénica bajo este lente, desde lo práctico a lo teórico, me resulta imprescindible recurrir a una obra con un impacto significativo e...
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros Autores: | |
| Formato: | Tesis |
| Lenguaje: | español |
| Materias: |
Ejemplares similares: Criterios de traición :
- Desarrollo del teatro político chileno en el contexto del neoliberalismo
- El sentido de lo comunitario desde la perspectiva del rol del facilitador/a/e
- La comparsa en Santiago de Chile : puesta en escena y teatralidad latinoamericana del siglo 21
- El teatro político : y otros materiales /
- El teatro político /
- La traducción basada en el significado