"Dile que le he escrito un blues" : del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana /
This book addresses the interdisciplinarity of translation as a creative activity and its relationship with music in the context of Latin American literature.
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic eBook |
| Language: | Spanish |
| Published: |
Madrid : Frankfurt am Main :
Iberoamericana ; Vervuert Verlag,
2017.
|
| Subjects: | |
| Online Access: | Digitalia Hispánica |
Similar Items: "Dile que le he escrito un blues" :
- Traducción : dieciocho conferencias nada magistrales y dos discursos de circunstancias /
- Translation and gender : discourse strategies to shape gender/
- La era de la traducción : "La tarea del traductor" de Walter Benjamin, un comentario /
- Diccionario para profesionales de la traducción : terminología básica que todo traductor debe aprender /
- Sobre la traducción : ideas tradicionales y teorías contemporáneas /
- Detrás de las palabras : (reflexiones en torno a la tramoya de la lengua) /


