Muovere l’anima / conmover el alma : la traducción de ópera como praxis legitimada

La traducción con finalidad cantable en la ópera no es algo nuevo, es una práctica que corre de forma paralela a la historia del género y su internacionalización y aclimatación a distintas naciones, con especial énfasis en durante los nacionalismos del siglo 19. Sin embargo, la traducción al castell...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Ancavil Fernández, Rony
Otros Autores: Díaz Inostroza, Patricia (profesora guía)
Formato: Tesis
Lenguaje:español
Publicado: Santiago, Chile : Universidad Academia de Humanismo Cristiano, 2023.
Materias: